Original Research
Evaluation of a Zulu translation of the Parents’ Evaluation of Developmental Status
Submitted: 26 October 2016 | Published: 28 June 2017
About the author(s)
Maria van der Merwe, Department of Speech-Language Pathology and Audiology, University of Pretoria, South AfricaMarlé Cilliers, Department of Speech-Language Pathology and Audiology, University of Pretoria, South Africa
Celesté Maré, Department of Speech-Language Pathology and Audiology, University of Pretoria, South Africa
Jeannie van der Linde, Department of Speech-Language Pathology and Audiology, University of Pretoria, South Africa
Mia le Roux, Department of Speech-Language Pathology and Audiology, University of Pretoria, South Africa
Abstract
Aim: To determine the accuracy of the Zulu Parents’ Evaluation of Developmental Status (PEDS) in comparison with the outcome of the English PEDS.
Setting: The data were collected in a clinical, non-contrived environment at Stanza Bopape Community Health Clinic in Mamelodi, City of Tshwane.
Methods: The PEDS is a standardised, parent-completed questionnaire regarding the child’s general development. The English PEDS was translated into Zulu by a Zulu linguist. There were 99 potential participants in the study of whom 83 met the necessary prerequisites.
Results: Of the participants whose home language is Zulu, 54% preferred the PEDS in English over the PEDS in Zulu. This indicates a skewed preference towards English, with only slight associations between language preference and age, education and home language.
Conclusion: The Zulu PEDS displayed high positive and negative correspondences, representative of an accurate translation of the English PEDS. It is recommended that this study should be repeated in a community where the majority are Zulu home language speakers.
Keywords
Metrics
Total abstract views: 5363Total article views: 6234
Crossref Citations
1. Caregivers’ perspectives of early developmental tele-assessments in challenging circumstances
Maria N. du Toit, Renata Eccles, Kailin Westwood, Marien A. Graham, Jeannie van der Linde
South African Journal of Communication Disorders vol: 71 issue: 1 year: 2024
doi: 10.4102/sajcd.v71i1.1037
2. Cultural adaptation and Northern Sotho translation of the Modified Checklist for Autism in Toddlers
Carlien Vorster, Alta Kritzinger, Matemane Lekganyane, Elsabe Taljard, Jeannie van der Linde
South African Journal of Childhood Education vol: 11 issue: 1 year: 2021
doi: 10.4102/sajce.v11i1.968